18 yaşından itibaren

Aşağıdaki sayfalar sadece yetişkinlere yöneliktir. GİRİŞ yaparak en az 18 yaşında olduğunuzu onaylamış olursunuz.

Kategoriler

Haber Bülteni

Bu çeviri bir nezaket çevirisidir. Bu çeviri sadece bilgi amaçlıdır. Genel Hüküm ve Koşullarımızın yalnızca Almanca güncel versiyonu yasal olarak bağlayıcıdır.

Genel şartlar ve koşullar ve tüketici bilgileri

Diğer dillere yapılan çeviriler sadece bilgilendirme amaçlıdır ve nezaket çevirileri olarak anlaşılmalıdır. Yalnızca Almanca dilindeki Genel Hüküm ve Koşullarımız ve Tüketici Bilgilerimiz yasal olarak bağlayıcıdır.

Temmuz 2021 itibariyle MEO Vertriebs GmbH'nin Genel Hüküm ve Koşulları (GTC) ve tüketici bilgileri, bundan böyle -MEO- olarak anılacaktır.
§ 1 Genel ve uygulama kapsamı

1.) Bu hüküm ve koşullar, MEO Vertriebs GmbH'nin çevrimiçi mağazası ve web siteleri aracılığıyla verilen tüm siparişler için geçerlidir.

2.) Bu hüküm ve koşulların anlamı dahilinde tüketiciler, ticari veya bağımsız mesleki faaliyetlerine atfedilemeyecek bir amaç için yasal bir işlem yapan gerçek kişilerdir. Bu Hüküm ve Koşulların anlamı dahilinde girişimciler, yasal bir işlem gerçekleştirirken ticari veya bağımsız mesleki faaliyetlerini yerine getirmekte olan gerçek veya tüzel kişiler veya yasal ehliyete sahip ortaklıklardır. Toptancılar, bizden ilgili akreditasyon ve sipariş miktarları aracılığıyla bu amaç için ayrı toptancı erişimi alan girişimcilerdir; girişimcilere yönelik hükümler doğal olarak onlar için de geçerlidir. Bu hüküm ve koşulların anlamı dahilinde müşteriler, girişimciler ve toptancıların yanı sıra tüketicilerdir.

3.) Sapma, çelişki veya ek genel hüküm ve koşullar, geçerlilikleri yazılı olarak açıkça kabul edilmedikçe, bilinse bile sözleşmenin bir parçası haline gelmez.

§ 2 Sözleşmenin imzalanması, kendi kendine teslimatın rezervasyonu

1.) Tekliflerimiz değişikliğe tabidir. Teknik değişikliklerin yanı sıra şekil, renk ve/veya ağırlıkta makul sınırlar dahilinde değişiklik yapma hakkımız saklıdır.

2.) Müşteri, malları sipariş ederek, sipariş edilen malları satın almak istediğine dair bağlayıcı bir beyanda bulunur.

3.) Tüketici malları elektronik olarak sipariş ederse, siparişin alındığını gecikmeden teyit ederiz. Müşteriye sadece alındı teyidi verilmesi, siparişin bağlayıcı bir şekilde kabul edildiği anlamına gelmez. Ancak, alındı teyidi kabul beyanı ile birleştirilebilir. Kabul, yazılı olarak veya malların müşteriye teslim edilmesiyle yapılacaktır. Tarafımızca bağlayıcı kabul yapılana kadar, müşterinin teslimat için yasal bir talebi yoktur. Örneğin müşterinin kredibilitesini kontrol ettikten sonra bir siparişi kabul etmeyi reddetme hakkına sahibiz. Siparişi normal ev miktarlarıyla sınırlama hakkına sahibiz.

§ 3 Teslimat; kendi kendine teslimat rezervasyonu

1.) Teklifte aksi belirtilmedikçe, teslimat süresi 3-5 gündür. Peşin ödeme durumunda, teslimat süresi ödeme emrinin havale yapan bankaya verilmesinden sonraki gün başlar; diğer ödeme yöntemlerinde, sözleşmenin imzalanmasından sonraki gün başlar ve sürenin son gününün sonunda sona erer. Sürenin son günü Cumartesi, Pazar veya teslimatın yapıldığı yerde devlet tarafından tanınan bir resmi tatile denk gelirse, bir sonraki iş günü böyle bir günün yerini alacaktır.

2.) Sipariş edilen tüm ürünler stokta yoksa, sizin için makul olduğu ölçüde, masrafları bize ait olmak üzere kısmi teslimat yapma hakkına sahibiz.

3.) Üç teslimat denemesine rağmen malların teslimatı sizin hatanız nedeniyle başarısız olursa, sözleşmeden çekilebiliriz. Yapılan tüm ödemeler derhal iade edilecektir.

4.) Sözleşme, tedarikçilerimiz tarafından bize doğru ve zamanında teslimat yapılmasına bağlı olarak akdedilir. Bu, yalnızca teslimatın yapılmamasından sorumlu olmadığımız durumlarda, özellikle de tedarikçimizle uyumlu bir riskten korunma işlemi yapılmışsa geçerli olacaktır. Müşteri, hizmetin mevcut olmadığı konusunda derhal bilgilendirilecektir. Ücret derhal iade edilecek veya eşit veya daha yüksek değerde bir yedek ürün teslim edilecektir. Mallar bizim beğenimize uygun değilse, masrafları bize ait olmak üzere iade edilebilir.

§ 4 Mülkiyetin muhafazası

1.) Tüketicilerle yapılan sözleşmelerde, devam eden bir iş ilişkisinden kaynaklanan tüm talepler tamamen karşılanana kadar malların mülkiyeti bizde kalır.

2.) Müşteri mallara özenli davranmakla yükümlüdür. Bakım ve kontrol çalışmaları gerekiyorsa, müşteri bunu masrafları kendisine ait olmak üzere düzenli olarak gerçekleştirmelidir.

3.) Müşteri, üçüncü tarafların mallara erişimi, örneğin el koyma durumunda ve malların hasar görmesi veya tahrip olması durumunda bizi derhal bilgilendirmekle yükümlüdür. Müşteri, malların mülkiyetindeki herhangi bir değişikliği ve kendi ikametgah değişikliğini derhal bize bildirmelidir.

4.) Müşterinin sözleşmeye aykırı davranması durumunda, özellikle ödemenin yapılmaması veya bu hükmün 2. ve 3. maddeleri kapsamındaki bir yükümlülüğün ihlali durumunda, sözleşmeden çekilme ve malların iadesini talep etme hakkına sahibiz.

5.) Girişimci, malları olağan iş akışı içinde yeniden satma hakkına sahiptir. Bu vesileyle, yeniden satışın bir sonucu olarak üçüncü bir tarafa karşı kendisine tahakkuk eden fatura tutarı tutarındaki tüm talepleri bize devretmektedir. Devri kabul ediyoruz. Temlikten sonra, girişimci alacağı tahsil etme yetkisine sahiptir. Girişimci ödeme yükümlülüklerini düzgün bir şekilde yerine getirmez ve ödemede temerrüde düşerse, alacağı kendimiz tahsil etme hakkımızı saklı tutarız.

§ 5 İptal hakkı

1.) Lütfen İnternet mağazamızdan bir siparişin iptaline ilişkin aşağıdaki bilgileri okuyun.

Tüketiciler aşağıdaki hükümler uyarınca iptal hakkına sahiptir:

------------------

İptal politikası
İptal hakkı

Bu sözleşmeyi on dört gün içinde neden belirtmeksizin iptal etme hakkına sahipsiniz.

İptal süresi şu günden itibaren on dört gündür...

- tek bir siparişin parçası olarak bir veya daha fazla mal sipariş ettiyseniz ve mallar veya mallar aynı şekilde teslim edildiyse, sizin veya sizin tarafınızdan belirtilen ve taşıyıcı olmayan üçüncü bir tarafın malları teslim aldığı gün;

- sizin veya sizin tarafınızdan belirtilen ve taşıyıcı olmayan üçüncü bir tarafın son malları teslim aldığı gün. tek bir siparişin parçası olarak birden fazla mal sipariş ettiyseniz ve mallar ayrı ayrı teslim ediliyorsa;

- sizin veya sizin tarafınızdan belirlenen ve taşıyıcı olmayan üçüncü bir tarafın son kısmi sevkiyatı veya son kalemi teslim aldığı tarih. birkaç kısmi sevkiyat veya parça halinde teslim edilen mallar sipariş ettiyseniz;

------------------

Yukarıdaki alternatiflerden birkaçı geçerliyse, iptal süresi yalnızca sizin veya sizin tarafınızdan belirlenen ve taşıyıcı olmayan üçüncü bir tarafın son malları veya son kısmi sevkiyatı veya son parçayı teslim almasıyla başlar.

İptal hakkını kullanmak için, bizi, MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, D-45699 Herten, Almanya, Tel. +49 2366 500 500; Faks: 02366 / 500 510, eMail: info@meo.de, bu sözleşmeyi iptal etme kararınızı açık bir beyanla (örneğin posta, faks veya e-posta ile gönderilen bir mektup) bilgilendirmelisiniz. Son iptal tarihine uymak için, iptal süresinin dolmasından önce iptal hakkınızı kullandığınıza ilişkin bildiriminizi göndermeniz yeterlidir. Http://www.meo.de/catalog/widerrufsformular.php web sitemizdeki örnek iptal formunu veya başka bir açık beyanı elektronik olarak da doldurabilir ve gönderebilirsiniz. Bu seçeneği kullanırsanız, size gecikmeden (örneğin e-posta ile) böyle bir iptalin alındığına dair bir onay göndereceğiz.

İptalin sonuçları

Bu sözleşmeyi iptal ederseniz, teslimat masrafları da dahil olmak üzere sizden aldığımız tüm ödemeleri (tarafımızdan sunulan en ucuz standart teslimattan farklı bir teslimat türü seçmiş olmanızdan kaynaklanan ek masraflar hariç), bu sözleşmeyi iptal ettiğinize dair bildirimi aldığımız günden itibaren derhal ve en geç on dört gün içinde iade edeceğiz. Bu geri ödeme için, sizinle aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, orijinal işlem için kullandığınız ödeme yöntemini kullanacağız; hiçbir durumda bu geri ödeme için sizden herhangi bir ücret talep edilmeyecektir.

Malları geri alana kadar veya siz malları iade ettiğinize dair kanıt sunana kadar (hangisi daha önceyse) geri ödemeyi reddedebiliriz. Malları derhal ve her halükarda bu sözleşmenin iptalini bize bildirdiğiniz günden itibaren en geç on dört gün içinde bize iade etmeli veya teslim etmelisiniz. On dört günlük süre dolmadan önce malları gönderirseniz, son tarih karşılanmış olur. Malların iadesine ilişkin doğrudan masraflar tarafınızdan karşılanacaktır.

Malların niteliğini, özelliklerini ve işleyişini tespit etmek için gerekli olanlar dışındaki kullanımdan kaynaklanan değer kaybından yalnızca siz sorumlu olacaksınız.

------------------

İptal hakkı

- prefabrik olmayan ve üretimi için tüketici tarafından bireysel bir seçimin veya belirlemenin belirleyici olduğu veya tüketicinin kişisel ihtiyaçlarına göre açıkça uyarlanmış malların teslimine ilişkin mesafeli sözleşmeler için geçerli değildir;

Mesafeli sözleşmelerde iptal hakkı zamanından önce sona erer

- sağlığın korunması veya hijyen nedeniyle iadeye uygun olmayan mühürlü malların teslimatından sonra mühürleri sökülmüşse;

- doğası gereği teslimattan sonra diğer mallarla ayrılmaz bir şekilde karıştırılmışsa malların teslimatı için;

Lütfen hasar ve kirlenmeden kaçının. Mümkünse, lütfen malları tüm aksesuarları ve tüm ambalaj bileşenleri ile birlikte orijinal ambalajlarında bize iade edin. Gerekirse koruyucu dış ambalaj kullanınız. Orijinal ambalaja artık sahip değilseniz, kusurlu ambalajdan kaynaklanan hasar nedeniyle tazminat taleplerinden kaçınmak için lütfen nakliye hasarına karşı yeterli koruma sağlamak için uygun ambalaj kullanın. Lütfen bu yöntemlerin iptal hakkının etkili bir şekilde kullanılması için bir ön koşul olmadığını unutmayın.

§ 6 Ücretlendirme

1.) Teklif edilen satın alma fiyatı bağlayıcıdır. Satın alma fiyatına yasal KDV dahildir. Birleşik Krallık'ta vergiye tabi teslimatlar için (fatura değeri 135,00 GBP'den az), bunlar son müşterilere yapılan teslimatlar olduğundan, yalnızca basitleştirilmiş faturalar (KDV faturası yok) düzenlenir. Posta ile sipariş alımlarında, satın alma fiyatı sabit oranlı bir teslimat ücretine tabidir. Müşteri, uzaktan iletişim yoluyla sipariş verirken herhangi bir ek maliyete maruz kalmaz. Müşteri satın alma bedelini teslimatta nakit, peşin banka havalesi veya kredi kartı ile ödeyebilir. Kredi kartı ile ödeme yapılması durumunda, sipariş verildiğinde borç kaydedilmeden ön provizyon işlemi gerçekleştirilir. Tutar teslimatta borçlandırılacaktır (kısmi teslimatlarda, kısmi tutar ve nakliye masrafları orantılı olarak; sonraki teslimatlarda, kısmi tutar ve orantılı nakliye masrafları). Teslimatta nakit ödeme yapılması durumunda, teslimatçı tarafından yerinde 10,00 EUR tutarında ek bir ücret tahsil edilecektir.

2.) Müşteri, satın alma bedelini malların teslim alınmasından itibaren en geç 10 gün içinde ödemeyi taahhüt eder. Bu sürenin sona ermesinden sonra, müşteri ödemede temerrüde düşmüş olacaktır.

3.) Müşteri, yalnızca karşı talepleri yasal olarak belirlenmişse, tarafımızdan tanınmışsa veya aynı sözleşme ilişkisine dayanıyorsa mahsup hakkına sahip olacaktır. Müşteri, ancak karşı talebinin aynı sözleşme ilişkisine dayanması halinde alıkoyma hakkını kullanabilir.

§ 7 Toptancılar için asgari ciro / asgari miktar ek ücreti

Toptancı müşterilerimizin ilgili fiyat avantajlarından yararlanmalarını sağlamak için, sipariş başına 500,00 EUR (net) asgari ciro kabul edilmiştir. Bunun bir kez altında kalınması durumunda, 50 EUR artı KDV tutarında bir minimum miktar ek ücreti talep etme hakkına sahibiz.

§ 8 Riskin devri

1.) Alıcının bir girişimci olması durumunda, malların kaza sonucu kaybolma ve kaza sonucu bozulma riski, satış sevkiyatı durumunda malların nakliyeciye, taşıyıcıya veya sevkiyatı gerçekleştirmekle görevlendirilen diğer kişi veya kuruma teslim edilmesiyle birlikte alıcıya geçer.

2.) Alıcı bir tüketici ise, satılan malın kaza sonucu kaybolma ve kaza sonucu bozulma riski, mal teslim edilene kadar, sevkiyat yoluyla satış durumunda bile alıcıya geçmeyecektir. Alıcı kabulde temerrüde düşerse, bu teslim ile eşdeğer sayılacaktır.

§ 9 Garanti

1.) Aşağıda aksi belirtilmedikçe, yasal garanti uygulanacaktır.

2.) Alıcı bir girişimci ise, mallardaki kusurlar için ilk olarak kendi takdirimize bağlı olarak onarım veya değiştirme yoluyla garanti vereceğiz.

3.) Girişimciler, malların teslim alınmasından itibaren iki haftalık bir süre içinde bariz kusurları bize yazılı olarak bildirmelidir; aksi takdirde garanti talebinin ileri sürülmesi hariç tutulur. Zamanında sevkiyat, son teslim tarihini karşılamak için yeterli olacaktır. Girişimci, özellikle kusurun kendisi, kusurun ortaya çıkma zamanı ve kusur bildiriminin zamanında yapılması olmak üzere tüm talep gereklilikleri için tam ispat yükünü üstlenecektir.

4.) Girişimciler için garanti süresi malların tesliminden itibaren bir yıldır. Bu süre, müşterinin bariz kusurları bize zamanında bildirmemesi halinde geçerli olmayacaktır (bu hükmün 2. maddesi). Tüketiciler için, zaman aşımı süresi malların riskinin transferinden itibaren iki yıldır. Kullanılmış mallar için zaman aşımı süresi, malların riskinin transferinden itibaren bir yıldır.

5.) Alıcı bir girişimci ise, malların kalitesi konusunda yalnızca üreticinin ürün tanımı kabul edilmiş sayılır. Üreticinin kamuya açık beyanları, promosyonları veya reklamları, malların kalitesine ilişkin sözleşmeye dayalı bir açıklama teşkil etmez.

6.) Müşteri bizden yasal anlamda herhangi bir garanti almaz. Üretici garantileri bundan etkilenmez.

§ 10 Sorumluluk sınırlamaları

1.) Hafif ihmalkar görev ihlalleri durumunda, sorumluluğumuz, malların türüne göre sözleşmeye özgü öngörülebilir, doğrudan ortalama hasarla sınırlı olacaktır. Bu aynı zamanda yasal temsilcilerimiz veya vekillerimiz tarafından yapılan hafif ihmalkar görev ihlalleri için de geçerlidir. Önemsiz sözleşme yükümlülüklerinin hafif ihmalkar ihlalleri için girişimcilere karşı sorumlu değiliz

2.) Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları, müşterinin ürün sorumluluğundan kaynaklanan talepleri için geçerli değildir. Ayrıca, sorumluluk sınırlamaları, tarafımıza atfedilebilecek bedensel yaralanma veya sağlık hasarı durumunda veya müşterinin hayatını kaybetmesi veya önemli sözleşme yükümlülüklerinin ihlali durumunda geçerli olmayacaktır. Temel sözleşme yükümlülükleri, yerine getirilmesi sözleşmenin düzgün bir şekilde yürütülmesi için gerekli olan ve bir sözleşme tarafının düzenli olarak uyulmasına güvenebileceği soyut yükümlülüklerdir.

§ 11 Telif hakları ve kullanım anlaşmaları

1.) MEO ürünlerinin satın alınması ve/veya satılmasıyla, müşteri MEO logosu veya markalarımız için yasal hükümlerin üzerinde ve ötesinde herhangi bir ticari kullanım hakkı elde etmez.

2) Özellikle bu, müşteriye, kısmen bile olsa, önemli bir üretim ve maliyetle oluşturulan ürün fotoğraflarımızı ve/veya ürün metinlerimizi kopyalama, kullanma ve/veya kullandırma yetkisi vermez. Bu amaçla, belirli müşterilerle imzaladığımız ayrı kullanım anlaşmaları sunuyoruz. Kullanım yasağının ihlaline karşı yasal işlem başlatacağız. Diğer zararlara ek olarak, özellikle izinsiz kullanım için ilgili lisans ücretlerini talep etme hakkımızı saklı tutarız.

§ 12 Tüketici Anlaşmazlıklarının Çözümü Yasası (VBSG)

1.) Bir tüketici hakem heyeti nezdindeki anlaşmazlık çözümü işlemlerine katılmayız.

§ 13 Son hükümler

1.) Uluslararası Mal Satış Sözleşmelerine İlişkin BM Sözleşmesi hariç olmak üzere, Federal Almanya Cumhuriyeti yasaları uygulanacaktır.

2.) Müşteri bir tacir, kamu hukukuna tabi bir tüzel kişilik veya kamu hukukuna tabi özel bir fon ise, bu sözleşmeden kaynaklanan tüm anlaşmazlıklar için münhasır yargı yeri kayıtlı ofisimiz veya Düsseldorf olacaktır. Aynı durum, müşterinin Almanya'da genel bir yargı yeri yoksa veya davanın açıldığı tarihte ikamet ettiği yer veya mutat meskeni bilinmiyorsa da geçerlidir.

3.) Bu Genel Hüküm ve Koşullar da dahil olmak üzere müşteriyle yapılan sözleşmenin münferit hükümlerinin tamamen veya kısmen geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi, kalan hükümlerin geçerliliğini etkilemeyecektir. Tamamen veya kısmen geçersiz olan hüküm, ekonomik etkisi geçersiz olan hükme mümkün olduğunca yakın olan bir hükümle değiştirilecektir.

Elektronik ticarette sözleşmelerin imzalanmasına ilişkin bilgiler
1. Sözleşme ortağınız Sözleşme ortağı

Sözleşme ortağınız:

MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, D-45699 Herten, Almanya, Faks: 02366 / 500510, eMail: info@meo.de

2. Elektronik ticari işlemlerde sözleşmenin imzalanması, sözleşme dili

Elektronik ticari işlemlerde sözleşmenin imzalanması, yukarıda belirtilen Genel Hüküm ve Koşullarımıza tabidir (yukarıya bakın).

Sözleşme yalnızca Almanca olarak imzalanır.

3. Malların temel özellikleri, bilgi, ödeme ve teslimat

Malların temel özellikleri, web mağazamızdaki ilgili ürün açıklamasında bulunabilir. Ödeme ve teslimat, Genel Hüküm ve Koşullarımıza (yukarıya bakın) ve web sitemizdeki müşteri bilgilerimize uygun olarak yapılır.

4. Sözleşme metninin saklanması

Tüketici malları elektronik olarak sipariş ederse, sözleşme metni tarafımızdan saklanacak ve talep üzerine müşteriye bu Genel Hüküm ve Koşullarla birlikte e-posta ile gönderilecektir.

5. Sözleşmenin imzalanmasına yol açan teknik adımlarsözleşmenin imzalanmasına giden teknik adımlar, düzeltme seçenekleri

Müşteri, teklifini aşağıdaki prosedüre göre sipariş formumuz aracılığıyla gönderir:

İstediğiniz ürünü bulduktan sonra, üzerine tıklayarak herhangi bir yükümlülük altına girmeden alışveriş sepetine yerleştirebilirsiniz. Alışveriş sepetinin içeriğini, alışveriş sepetine tıklayarak herhangi bir yükümlülük altına girmeden istediğiniz zaman görüntüleyebilirsiniz. Ayrıca istediğiniz zaman ürünleri alışveriş sepetinden çıkarabilirsiniz. Alışveriş sepetindeki ürünleri satın almak isterseniz, ödeme butonuna tıklayın. Sipariş, Genel Hüküm ve Koşullarımıza (yukarıya bakın) uygun olarak kabul edilir.

Siparişinizi göndermeden önce, girişlerinizi istediğiniz zaman tekrar kontrol edebilir ve son gönderimden önce düzeltebilirsiniz. Satın al düğmesine tıklayarak sipariş işlemini tamamlamış olursunuz. İşlem, tarayıcı penceresi kapatılarak herhangi bir zamanda iptal edilebilir.

6. Diğer bilgiler

Bu bilgiler kapsamlı değildir. Sözleşme öncesi diğer bilgi yükümlülükleri, doğrudan sunulan ürünle bağlantılı olarak ve sipariş sürecinin bir parçası olarak sağlanır.

Pil Yönetmeliğine göre bilgi yükümlülüğü

Pillerin veya şarj edilebilir pillerin satışı veya pil veya şarj edilebilir pil içeren cihazların teslimatı ile bağlantılı olarak, satıcı olarak alıcıyı Pil Yönetmeliği (BatterieVO) uyarınca aşağıdakiler hakkında bilgilendirmekle yükümlüyüz:

Piller evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Son kullanıcı olarak, yasal olarak kullanılmış pilleri iade etmekle yükümlüsünüz. Kullanımdan sonra pilleri ücretsiz olarak satış noktasına (MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten) veya mahallenize (örneğin belediye toplama noktalarına) iade edebilirsiniz. Pilleri posta yoluyla da bize iade edebilirsiniz. Zararlı maddeler içeren piller veya şarj edilebilir piller, üzeri çizilmiş bir çöp kutusu sembolü ile etiketlenir. Kirleticinin kimyasal adı bu çöp kutusu sembolünün yanında bulunabilir. "Cd" kadmiyum, "Pb" kurşun ve "Hg" cıva anlamına gelmektedir.